Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:9 - Biblia Castilian 2003

Viendo L a que ya no ten a más hijos, tomó a Zilpá, su esclava, y se la dio por mujer a Jacob.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Viendo, pues, Lea, que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, Lea se dio cuenta de que ya no quedaba embarazada, entonces tomó a su sierva, Zilpa, y la entregó a Jacob como esposa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Viendo Lía que había dejado de tener hijos, tomó a su sierva Zelfa y se la dio por mujer a Jacob.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Viendo Lea que había cesado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa, y se la dio a Jacob por mujer.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Viendo Lía que ya no tenía más hijos, tomó a Zilpá, su esclava, y se la dio por mujer a Jacob.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por esposa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:9
8 Referans Kwoze  

Al cabo de diez a os de habitar Abrán en tierra de Canaán, tomó Saray, mujer de Abrán, a la egipcia Agar, su esclava, y se la dio por mujer a su marido, Abrán.


Además Labán dio a L a, su hija, por criada, a su sierva Zilpá.


Concibió todav a otra vez, dio a luz un hijo, y exclamó: 'Esta vez alabaré a Yahveh'. Por eso le llamó Judá. Y no tuvo más hijos.


Zilpá, esclava de L a, dio a Jacob un hijo.


Dios escuchó a L a, que concibió y dio a Jacob el quinto hijo.


Le dio a Bilhá, su sierva, por esposa, y Jacob se unió a ella.


Dijo Raquel: 'He competido con mi hermana y he vencido'. Por eso lo llamó Neftal.


Éstos son los hijos que Zilpá, la esclava que Labán hab a dado a su hija L a, dio a Jacob: dieciséis personas.