Después colocó las varas descortezadas en las pilas, en los abrevaderos donde ven a a beber el reba o, delante del ganado, que se encelaba cuando ven a a beber.
Génesis 30:39 - Biblia Castilian 2003 Se apareaba el ganado a la vista de las varas y par an cr as listadas, moteadas y manchadas. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así concebían las ovejas delante de las varas; y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores. Biblia Nueva Traducción Viviente y cuando se apareaban frente a las ramas peladas con rayas blancas, tenían crías rayadas, manchadas y moteadas. Biblia Católica (Latinoamericana) Y las que se apareaban frente a las varas parían después crías rayadas, moteadas y manchadas. La Biblia Textual 3a Edicion Así el rebaño se encelaba delante de las varas y parían borregos listados, moteados y manchados. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se apareaba el ganado a la vista de las varas y parían crías listadas, moteadas y manchadas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores. |
Después colocó las varas descortezadas en las pilas, en los abrevaderos donde ven a a beber el reba o, delante del ganado, que se encelaba cuando ven a a beber.
Jacob puso los machos aparte e hizo que se aparearan con las reses listadas del reba o de Labán. Se hizo as con un reba o propio que no juntó con el reba o de Labán.
Mira, he pasado veinte a os contigo; tus ovejas y tus cabras no abortaron, y no me he comido los corderos de tu reba o.
Durante el d a me consum a el calor, y de noche la helada; y hu a de mis ojos el sue o.
Si el Dios de mi padre, el Dios de Abrahán y el Terror de Isaac no hubiera estado conmigo, seguramente que me hubieras dejado ir de vac o. Dios ha visto mi congoja y la fatiga de mis manos, y se ha pronunciado la pasada noche'.
Si él dec a: 'Las reses moteadas serán tu salario', todo el reba o par a moteadas, y si dec a: 'Las listadas serán tu salario', todo el reba o par a listadas.