Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:34 - Biblia Castilian 2003

Respondió Labán: 'Está bien; sea como dices'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo entonces Labán: Mira, sea como tú dices.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—De acuerdo —respondió Labán—, será tal como has dicho.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dijo Labán: 'Está bien, sea como tú dices.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo Labán: ¡Convenido! ¡Ojalá sea conforme a tu dicho!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Labán: 'Está bien; sea como dices'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Labán: Mira, que sea como tú dices.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:34
6 Referans Kwoze  

Mi honradez responderá por m el d a de ma ana, cuando vengas a ver cuál es mi salario: todo lo que no sea moteado y manchado entre las cabras o negro entre los corderos, será que lo he robado'.


Aquel mismo d a separó él los machos cabr os listados y manchados, y todas las cabras moteadas y manchadas, todo lo que ten a en s algo de blanco, y toda res negra entre los corderos, y se los entregó a sus hijos.


Respondió Balaán a la burra: 'Porque te has burlado de m. Si tuviera a mano una espada, ahora mismo te matar a'.


Yo quisiera que todos hablaseis lenguas, pero mucho más que profetizarais. El que profetiza es más que el que habla lenguas, a no ser que las interprete para que la iglesia reciba edificación.


Yo quisiera que todos los hombres fueran como yo. Pero cada uno recibe de Dios su propio don: unos de una manera, y otros de otra.


¡Ojalá se mutilaran también los que os soliviantan!