Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:29 - Biblia Castilian 2003

Le dijo Jacob: 'Tú sabes cómo te he servido y lo que, gracias a m, ha prosperado tu ganado;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Tú sabes con cuánto esfuerzo he trabajado para ti —respondió Jacob—, y cómo tus rebaños y tus manadas han aumentado a mi cuidado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jacob respondió: 'Tú sabes cómo te he servido, y cómo le fue a tu rebaño conmigo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero él dijo: Tú mismo sabes lo que te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo Jacob: 'Tú sabes cómo te he servido y lo que, gracias a mí, ha prosperado tu ganado;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:29
10 Referans Kwoze  

porque bien poco era lo que tú ten as antes de que yo llegara, pero se ha acrecentado considerablemente, y Yahveh te ha bendecido a mi paso. ¿No es hora de que haga yo algo también por mi casa?'.


Concibió Bilhá y dio a Jacob un hijo.


Vosotros sabéis que he servido a vuestro padre con todas mis fuerzas,


¿Quién es, pues, el criado fiel y sensato, a quien el se or puso al frente de su servidumbre, para darles la comida a su debido tiempo?


Porque ésta es la voluntad de Dios: que, obrando el bien, amordacéis la ignorancia de los hombres insensatos.


Criados, someteos con todo respeto a los amos, no sólo a los buenos y comprensivos, sino también a los rigurosos.