Jacob estaba enamorado de Raquel, y dijo: 'Te serviré siete a os por Raquel, tu hija peque a'.
Génesis 30:26 - Biblia Castilian 2003 Dame mis mujeres por las cuales te he servido y mis hijos, y déjame ir; pues tú sabes bien cómo te he servido'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho. Biblia Nueva Traducción Viviente Permíteme llevar a mis esposas y a mis hijos, porque me los he ganado sirviéndote a ti, y déjame ir. Tú sabes con cuánto esfuerzo he trabajado para ti. Biblia Católica (Latinoamericana) Dame mis esposas y mis hijos, por quienes te he servido, y déjame partir, pues bien sabes con qué fidelidad te he servido. La Biblia Textual 3a Edicion Dame mis mujeres y mis hijos por los cuales te he servido, y me marcharé, pues tú bien sabes cuál es el servicio con que te he servido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dame mis mujeres por las cuales te he servido y mis hijos, y déjame ir; pues tú sabes bien cómo te he servido'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dame mis esposas y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho. |
Jacob estaba enamorado de Raquel, y dijo: 'Te serviré siete a os por Raquel, tu hija peque a'.
Jacob se unió también con Raquel, y amó a Raquel más que a L a. Y sirvió a Labán los otros siete a os.
Dijo Labán a Jacob: '¿Qué es lo que has hecho? Me has enga ado y te has llevado a mis hijas como cautivas de guerra.
Respondió Jacob y dijo a Labán: 'Es que tem a, pues me dije que quizá podr as quitarme por la fuerza a tus hijas.
En Galaad hay iniquidad, sólo mentira son ellos. En Guilgal sacrifican toros, también sus altares serán montones de piedra en los surcos del campo.