Después que Raquel dio a luz a José, dijo Jacob a Labán. 'Déjame partir; que yo pueda irme a mi lugar, a mi tierra.
Génesis 30:24 - Biblia Castilian 2003 Y le llamó José, pues se dec a: 'Que Yahveh me a ada otro hijo'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente Y le puso por nombre José, porque dijo: «Que el Señor añada aún otro hijo a mi familia». Biblia Católica (Latinoamericana) Y le puso por nombre José, pues decía: '¡Ojalá Yavé me dé otro hijo!' La Biblia Textual 3a Edicion y llamó su nombre José,° diciendo: Añádame YHVH otro hijo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y le llamó José, pues se decía: 'Que Yahveh me añada otro hijo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y llamó su nombre José, diciendo: Jehová me añadirá otro hijo. |
Después que Raquel dio a luz a José, dijo Jacob a Labán. 'Déjame partir; que yo pueda irme a mi lugar, a mi tierra.
Ésta es la historia de Jacob. Ten a José diecisiete a os, todav a un ni o, y pastoreaba el ganado menor con sus hermanos, los hijos de Bilhá y los hijos de Zilpá, mujeres de su padre. José hizo saber a su padre la mala fama que ellos ten an.
Viendo sus hermanos que su padre lo amaba más que a todos ellos, le ten an rencor y no le dirig an la palabra.
José era se or del pa s y controlaba personalmente la venta de grano a todos los pueblos del mundo. Llegaron los hermanos de José y se postraron ante él rostro en tierra.
'Tú, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: 'Para Judá y para los hijos de Israel que hay en él'. Toma luego otra vara y escribe en ella: 'Para José - vara de Efra n - y toda la casa de Israel que hay en él'.
de la tribu de Zabulón, doce mil; de la tribu de José, doce mil; de la tribu de Benjam n, doce mil sellados.