Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 27:31 - Biblia Castilian 2003

También él hizo un guiso, se lo trajo a su padre y le dijo: 'Levántese mi padre y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

E hizo él también guisados, y se los llevó a su padre, y le dijo: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Preparó una comida deliciosa y se la llevó a su padre. Entonces dijo: —Levántate, padre mío, y come de lo que he cazado, para que puedas darme tu bendición.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Preparó también el guiso y se lo llevó a su padre, diciendo: 'Levántate, padre, y come la caza que tu hijo te ha preparado, de manera que me puedas dar tu bendición.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

También él había preparado manjares y los traía a su padre. Y dijo a su padre: ¡Levántese mi padre y coma de la caza de su hijo para que me bendiga tu alma!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También él hizo un guiso, se lo trajo a su padre y le dijo: 'Levántese mi padre y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él también hizo un guisado, y lo trajo a su padre, y le dijo: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga su alma.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 27:31
4 Referans Kwoze  

Fue él, los tomó y se los trajo a su madre, que hizo el guiso como le gustaba a su padre.


Le contestó Jacob: 'Soy Esaú, tu primogénito; he hecho como me dijiste. Levántate ahora y siéntate; come de mi caza para que me bendigas'.


Apenas hab a acabado Isaac de bendecir a Jacob, ya casi en el momento mismo en que éste sal a de la presencia de Isaac, su padre, llegó Esaú, su hermano, de su cacer a.


gu sala como a m me gusta y tráemela para que la coma y te bendiga antes de morir'.