si me palpa mi padre, me tendrá por un impostor y atraerá sobre m una maldición en vez de una bendición'.
Génesis 27:22 - Biblia Castilian 2003 Se acercó Jacob a Isaac, su padre, quien le palpó, y dijo: 'La voz es de Jacob; pero las manos son de Esaú'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se acercó Jacob a su padre Isaac, quien le palpó, y dijo: La voz es la voz de Jacob, pero las manos, las manos de Esaú. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jacob se acercó a su padre, e Isaac lo tocó. —La voz es la de Jacob, pero las manos son las de Esaú —dijo Isaac. Biblia Católica (Latinoamericana) quien lo palpó y dijo: 'La voz es la de Jacob, pero las manos son las de Esaú. La Biblia Textual 3a Edicion Se acercó Jacob a su padre Isaac, y él lo palpó y dijo: La voz es la voz de Jacob, pero las manos, las manos de Esaú. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se acercó Jacob a Isaac, su padre, quien le palpó, y dijo: 'La voz es de Jacob; pero las manos son de Esaú'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se acercó Jacob a su padre Isaac; y él le palpó, y dijo: La voz es la voz de Jacob, mas las manos, son las manos de Esaú. |
si me palpa mi padre, me tendrá por un impostor y atraerá sobre m una maldición en vez de una bendición'.
Dijo Isaac a Jacob: 'Acércate que te palpe, hijo m o. Quiero comprobar si eres mi hijo Esaú o no'.
Y no le reconoció, porque sus manos eran velludas como las manos de Esaú, su hermano, y lo bendijo.
Mientras estaban ellos junto a la casa de Micá, reconocieron al joven levita por la voz y, dirigiéndose a él, le dijeron: '¿Quién te ha tra do aqu y qué haces por estos lugares? ¿A qué te dedicas?'.