y me respondió: 'Yahveh, en cuya presencia he andado, enviará su ángel contigo, y hará que tenga éxito tu viaje, para que tomes para mi hijo una mujer de mi linaje y de la casa de mi padre.
Génesis 24:56 - Biblia Castilian 2003 Contestóles él: 'No me retengáis, ya que Yahveh ha hecho prosperar mi camino; dejadme partir para que yo vuelva a mi se or'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él les dijo: No me detengáis, ya que Jehová ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya a mi señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero él dijo: —No me retrasen. El Señor hizo que mi misión tuviera éxito; ahora envíenme, para que pueda regresar a la casa de mi amo. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero él insistió: 'Si Yavé hizo que mi viaje tuviera éxito, ustedes ahora no me demoren, y déjenme volver a la casa de mi patrón. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él les dijo: No me retraséis, pues YHVH ha hecho prosperar mi camino. Enviadme y podré ir a mi señor. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Contestóles él: 'No me retengáis, ya que Yahveh ha hecho prosperar mi camino; dejadme partir para que yo vuelva a mi señor'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él les dijo: No me detengáis, pues que Jehová ha prosperado mi camino; enviadme para que me vaya a mi señor. |
y me respondió: 'Yahveh, en cuya presencia he andado, enviará su ángel contigo, y hará que tenga éxito tu viaje, para que tomes para mi hijo una mujer de mi linaje y de la casa de mi padre.
Después, él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron la noche. Al levantarse por la ma ana, dijo: 'Dejadme que regrese a mi se or'.
Después que Raquel dio a luz a José, dijo Jacob a Labán. 'Déjame partir; que yo pueda irme a mi lugar, a mi tierra.
Agua fresca en garganta sedienta: tal es la buena noticia de lejanas tierras.
Que el libro de esta ley no se aparte de tu boca; medita en él d a y noche para que procures actuar conforme a todo lo que en él está escrito, y as prosperarás y tendrás éxito en tus empresas.