sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y all tomarás mujer para mi hijo'.
Génesis 24:37 - Biblia Castilian 2003 Mi amo me hizo jurar, diciéndome: 'No tomarás para mi hijo mujer de entre las hijas de los cananeos, en cuyo pa s habito, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomarás para mi hijo mujer de las hijas de los cananeos, en cuya tierra habito; Biblia Nueva Traducción Viviente Mi amo me hizo jurar, y me dijo: “No dejes que mi hijo se case con una de esas mujeres cananeas. Biblia Católica (Latinoamericana) Mi patrón me hizo jurar y me ordenó: 'No buscarás esposa para mi hijo de entre las mujeres cananeas, en cuyo país vivo, La Biblia Textual 3a Edicion Ahora bien, mi señor me ha juramentado, diciendo: No tomarás para mi hijo mujer de las hijas del cananeo, en cuya tierra yo habito, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mi amo me hizo jurar, diciéndome: 'No tomarás para mi hijo mujer de entre las hijas de los cananeos, en cuyo país habito, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomarás esposa para mi hijo de las hijas de los cananeos, en cuya tierra habito; |
sino que irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y all tomarás mujer para mi hijo'.
Dijo Rebeca a Isaac: 'Estoy hastiada de mi vida a causa de las hijas de Het. Si Jacob toma esposa de entre estas hijas de Het, de entre estas hijas del pa s, ¿para qué quiero la vida?'.
vieron los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas y tomaron para s por mujeres de entre todas ellas las que bien quisieron.