Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 24:17 - Biblia Castilian 2003

Entonces corrió el criado a su encuentro y le dijo: 'Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el siervo corrió hasta alcanzarla y le dijo: —Por favor, deme de beber un poco de agua de su cántaro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces el hombre corrió a su encuentro y le dijo: 'Por favor, dame un poco de agua de tu cántaro.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el siervo corrió a su encuentro, y le dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces corrió el criado a su encuentro y le dijo: 'Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el siervo corrió hacia ella, y dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 24:17
10 Referans Kwoze  

No hab a acabado de decir esto en mi corazón, cuando sal a Rebeca con su cántaro al hombro. Descendió a la fuente y sacó agua. Le dije entonces: 'Por favor, dame de beber'.


Púsose, pues, en camino hacia Sarefta. Al llegar a las puertas de la ciudad, vio all a una mujer viuda que estaba recogiendo le a. La llamó y le dijo: 'Tráeme, por favor, un poco de agua en un vaso para que yo beba'.


al encuentro del sediento llevad agua; habitantes del pa s de Temá, adelantaos con pan para los fugitivos


En toda monta a alta y en toda colina elevada habrá arroyos y corrientes de agua, el d a de la gran matanza, cuando se derrumben las torres.


No tendrán hambre ni sed, no los herirá el bochorno ni el sol, pues quien se apiada de ellos los gu a, y a los manantiales de agua los conduce.


Llega una mujer de Samar a a sacar agua. D cele Jesús: 'Dame de beber'.


Entonces le pregunta la mujer samaritana: '¿Cómo tú, siendo jud o, me pides de beber a mi, que soy samaritana?'. [Porque los jud os no se tratan con los samaritanos.]