Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 23:12 - Biblia Castilian 2003

Inclinóse entonces Abrahán ante la gente del lugar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Abraham volvió a inclinarse hasta el suelo ante los ciudadanos del lugar

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abrahán se inclinó de nuevo profundamente ante los hititas, y se dirigió a Efrón, de modo que los propietarios presentes lo oyeran, y le dijo:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Abraham se postró ante el pueblo de aquella tierra,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Inclinóse entonces Abrahán ante la gente del lugar

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 23:12
5 Referans Kwoze  

Alzó los ojos y vio a tres hombres de pie delante de él. En cuanto los vio, corrió a su encuentro desde la entrada de la tienda, se postró en tierra,


Los dos ángeles llegaron a Sodoma a la ca da de la tarde. Lot estaba sentado a la puerta de la ciudad y, al verlos, se levantó para ir a su encuentro, se postró rostro en tierra,


'No, se or m o, óyeme: te doy el campo y la cueva que hay en él; te la entrego en presencia de los hijos de mi pueblo; entierra a tu difunta'.


y habló a Efrón de modo que todos lo oyeron, diciéndole: 'Escúchame tú a m, por favor. Yo te pagaré el precio del campo; acéptamelo, y entonces sepultaré all a mi difunta'.


Levantóse Abrahán, se inclinó ante el pueblo de aquella tierra, los hijos de Het.