Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 21:11 - Biblia Castilian 2003

Abrahán se sintió muy disgustado, pues se trataba de su hijo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esto disgustó mucho a Abraham, porque Ismael era su hijo;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esto desagradó mucho a Abrahán, por ser Ismael su hijo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el asunto pareció muy grave ante los ojos de Abraham por cuanto era su hijo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abrahán se sintió muy disgustado, pues se trataba de su hijo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 21:11
6 Referans Kwoze  

Y dijo a Dios: 'Me contentaré con que des larga vida a Ismael'.


Pero dijo Dios a Abrahán: 'No te desazones por lo del ni o y tu esclava. Sigue todo lo que te dice Sara, porque aunque a través de Isaac se prolongará tu descendencia,


El que ama a su padre o a su madre más que a m, no es digno de m; y el que ama a su hijo o a su hija más que a m, no es digno de m;


En un primer momento, la corrección no parece agradable, sino dolorosa; pero, a la larga, reporta a los que en ella han sido ejercitados un apacible fruto de justicia.