Entonces Yahveh hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de Yahveh, desde el cielo,
Génesis 20:4 - Biblia Castilian 2003 Abimélec, que no se hab a acercado a ella, dijo: 'Se or m o, ¿matarás a personas inocentes? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también al inocente? Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, Abimelec todavía no había dormido con ella, así que dijo: —Señor, ¿destruirás a una nación inocente? Biblia Católica (Latinoamericana) Abimelec no la había tocado aún y dijo: 'Pero, Señor mío, ¿vas a dar muerte a un pagano que es inocente?' La Biblia Textual 3a Edicion Pero Abimelec, que no se había llegado a ella, dijo entonces: Señor, ¿matarás también a gente inocente? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abimélec, que no se había acercado a ella, dijo: 'Señor mío, ¿matarás a personas inocentes? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa? |
Entonces Yahveh hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de Yahveh, desde el cielo,
¿No me dijo él: 'Es mi hermana'? ¿Y no me ha dicho también ella: 'Es mi hermano'? Con sencillez de mi corazón y pureza de mis manos hice yo esto'.
D jole Dios en el sue o: 'Yo también sé que con sencillez de tu corazón has hecho esto, y he sido también yo el que te ha impedido que pecaras contra m; por eso no te permit que la tocaras.
¿cuánto más ahora que unos malvados han asesinado a un hombre honrado en su casa y sobre su lecho, no he de reclamar su sangre de vuestras manos, exterminándoos de la tierra?'
Y David dijo a Dios: 'Yo, yo fui quien pecó; fui yo quien delinquió. Pero este reba o ¿qué ha hecho? ¡Yahveh, Dios m o, descarga tu mano sobre m y sobre la casa de mi padre, pero no haya mortandad en tu pueblo!'.