Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 20:10 - Biblia Castilian 2003

Y Abimélec continuó diciendo a Abrahán: '¿Qué pretend as al obrar de esta manera?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo también Abimelec a Abraham: ¿Qué pensabas, para que hicieses esto?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Qué te llevó a cometer semejante acto?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y Abimelec le preguntó: '¿Por qué has hecho eso?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijo además° Abimelec a Abraham: ¿Qué te indujo° a hacer cosa semejante?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y Abimélec continuó diciendo a Abrahán: '¿Qué pretendías al obrar de esta manera?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo más Abimelec a Abraham: ¿Qué viste para que hicieses esto?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 20:10
3 Referans Kwoze  

Llamó el Faraón a Abrán, y le dijo: '¿Qué es lo que has hecho conmigo? ¿Por qué no me hiciste saber que ella era tu mujer?


Replicó Abrahán: 'Pensé que como seguramente en este lugar no existe temor de Dios, me matar an por causa de mi mujer.


Después Abimélec llamó a Abrahán y le dijo: '¿Qué es lo que has hecho con nosotros? ¿En qué pequé contra ti para que hayas atra do sobre m y sobre mi reino tan enorme pecado? Has hecho conmigo lo que no debe hacerse'.