Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 2:20 - Biblia Castilian 2003

El hombre impuso nombres a todos los ganados, a las aves del cielo y a todos los animales del campo; pero para el hombre no se encontró ayuda adecuada a él.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y puso Adán nombre a toda bestia y ave de los cielos y a todo ganado del campo; mas para Adán no se halló ayuda idónea para él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Puso nombre a todos los animales domésticos, a todas las aves del cielo y a todos los animales salvajes; pero aún no había una ayuda ideal para él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre puso nombre a todos los animales, a las aves del cielo y a las fieras salvajes. Pero no se encontró a ninguno que fuera a su altura y lo ayudara.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y el hombre puso nombres a todos los animales, a las aves de los cielos y a toda bestia del campo, mas para el hombre no se halló una ayuda semejante a él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El hombre impuso nombres a todos los ganados, a las aves del cielo y a todos los animales del campo; pero para el hombre no se encontró ayuda adecuada a él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Adán puso nombre a todo ganado y a las aves del cielo y a toda bestia del campo: mas para Adán no se halló ayuda idónea para él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 2:20
3 Referans Kwoze  

Dijo Yahveh - Dios: 'No es bueno que el hombre esté solo; voy a hacerle una ayuda adecuada a él'.


Entonces Yahveh - Dios hizo caer sobre el hombre un sopor profundo y el hombre se durmió. Le quitó una de sus costillas, y puso carne en su lugar.


le has cedido dominio sobre las obras de tus manos. Todo lo has sometido a sus pies: