Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 19:26 - Biblia Castilian 2003

La mujer de Lot miró atrás y se convirtió en estatua de sal.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero la esposa de Lot miró hacia atrás mientras lo seguía y quedó convertida en una estatua de sal.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La mujer de Lot miró hacia atrás, y quedó convertida en una estatua de sal.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y la mujer de aquél° miró hacia atrás, y se convirtió en pilar de sal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La mujer de Lot miró atrás y se convirtió en estatua de sal.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces la esposa de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se convirtió en estatua de sal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 19:26
5 Referans Kwoze  

Mientras los sacaban fuera, le dijeron: 'Escapa, por tu vida. No mires atrás, ni te detengas en toda la llanura. Escapa al monte, si no quieres perecer'.


El rebelde se complace en sus caminos; el hombre bueno, en su trabajo.


Mi justo vivirá por la fe; pero, si vuelve atrás, no pondré yo en él mi complacencia.