Si de los cincuenta justos faltaran cinco, ¿por esos cinco destruirás a toda la ciudad?'. Contestó: 'No. No la destruiré si hallo all cuarenta y cinco'.
Génesis 18:29 - Biblia Castilian 2003 Abrahán prosiguió: 'Supongamos que hay cuarenta'. Respondió: 'No lo har a, por consideración a los cuarenta'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y volvió a hablarle, y dijo: Quizá se hallarán allí cuarenta. Y respondió: No lo haré por amor a los cuarenta. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Abraham insistió en su petición: —¿Supongamos que hubiera solamente cuarenta? El Señor le contestó: —No la destruiré por causa de esos cuarenta. Biblia Católica (Latinoamericana) Abrahán insistió: 'Pero a lo mejor se encuentran allí sólo cuarenta justos. Yavé contestó: 'En atención a esos cuarenta, no lo haré. La Biblia Textual 3a Edicion Volvió a hablarle una vez más, y dijo: Quizá se encuentren allí cuarenta. Y respondió: No lo haré por causa de los cuarenta. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abrahán prosiguió: 'Supongamos que hay cuarenta'. Respondió: 'No lo haría, por consideración a los cuarenta'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y volvió a hablarle, y dijo: Quizá se hallarán allí cuarenta. Y respondió: No lo haré por amor a los cuarenta. |
Si de los cincuenta justos faltaran cinco, ¿por esos cinco destruirás a toda la ciudad?'. Contestó: 'No. No la destruiré si hallo all cuarenta y cinco'.
Insistió Abrahán: 'No se enoje mi Se or, si me atrevo a seguir hablando. ¿Y si hay treinta?'. Contestó: 'No lo haré si hallo all los treinta'.
Con toda clase de oraciones y súplicas, orad en toda ocasión en el Esp ritu, y velad juntos y con perseverancia, intercediendo por todo el pueblo santo,
Acerquémonos, pues, con confianza al trono de la gracia, para que obtengamos misericordia y hallemos gracia para ser socorridos en el momento oportuno.