Voy a bajar para ver si el clamor que he o do está justificado y, si no, lo averiguaré'.
Génesis 18:17 - Biblia Castilian 2003 y Yahveh se dec a: '¿Puedo, acaso, ocultar a Abrahán lo que voy a hacer, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo a Abraham lo que voy a hacer, Biblia Nueva Traducción Viviente «¿Ocultaré mis planes a Abraham? —preguntó el Señor—. Biblia Católica (Latinoamericana) Y Yavé se preguntó: '¿Ocultaré a Abrahán lo que voy a hacer, La Biblia Textual 3a Edicion Y YHVH se dijo: ¿Encubriré a Abraham lo que voy a hacer? Biblia Serafín de Ausejo 1975 y Yahveh se decía: '¿Puedo, acaso, ocultar a Abrahán lo que voy a hacer, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo a Abraham lo que voy a hacer, |
Voy a bajar para ver si el clamor que he o do está justificado y, si no, lo averiguaré'.
Partieron de all los hombres, camino de Sodoma. Pero Abrahán permanec a en pie delante de Yahveh.
Respondió Yahveh: 'Si encuentro en la ciudad de Sodoma cincuenta justos, perdonaré el lugar'.
Entonces Yahveh hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de Yahveh, desde el cielo,
Pero apenas llegó ante el varón de Dios, en el monte, se abrazó a sus pies. Guejaz se acercó para apartarla, pero el varón de Dios le dijo: 'Déjala, porque su alma está llena de amargura, pero Yahveh me lo ha ocultado y no me lo ha manifestado'.
¿No fuiste tú, oh Dios nuestro, quien expulsaste a los moradores de esta tierra delante de tu pueblo Israel y se la entregaste a la descendencia de tu amigo Abrahán para siempre?
Los secretos del Se or se dan al que le teme, y, para instruirle, su alianza.
No; no suele hacer el Se or Yahveh cosa alguna sin revelar sus designios a sus siervos los profetas.
Ya no os llamo siervos, porque el siervo no sabe qué hace su se or; os he llamado amigos, porque todo lo que he o do de mi Padre os lo he dado a conocer.
Y as se cumplió la Escritura que dice: Creyó Abrahán a Dios y esto se le tomó en cuenta como justicia y fue llamado amigo de Dios.