Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 16:7 - Biblia Castilian 2003

La encontró el ángel de Yahveh junto a un manantial de agua en el desierto, el manantial que está camino de Sur,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y la halló el ángel de Jehová junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino de Shur.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El ángel del Señor encontró a Agar en el desierto junto a un manantial de agua, en el camino que lleva a Shur.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La encontró el Angel de Yavé junto a una fuente de agua en el desierto (la fuente que hay en el camino de Sur),

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el ángel de YHVH la halló junto a un manantial de aguas en el desierto (junto al manantial que está en el camino de Shur),

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La encontró el ángel de Yahveh junto a un manantial de agua en el desierto, el manantial que está camino de Sur,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la halló el Ángel de Jehová junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino de Shur.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 16:7
13 Referans Kwoze  

Abrahán partió de all para la tierra del Negueb, habitó entre Cades y Sur, y luego se estableció en Guerar.


Oyó Dios la voz del ni o, y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: '¿Qué te ocurre, Agar? No temas, pues Dios ha escuchado la voz del ni o desde el lugar donde él está.


Levántate, alza al ni o, y tómalo de la mano, pues he de hacer de él una gran nación'.


Dios le abrió los ojos a Agar, y le hizo ver un pozo de agua; fue, llenó el odre y dio de beber al ni o.


En ese momento, el ángel de Yahveh le gritó desde el cielo: '¡Abrahán, Abrahán!'. Éste respondió: 'Aqu estoy'.


El ángel de Yahveh llamó por segunda vez a Abrahán desde el cielo


Yahveh, Dios del cielo y de la tierra, que me tomó de la casa de mi padre y del pa s de mi parentela, me habló y me juró diciéndome: 'A tu posteridad daré yo esta tierra', enviará a su ángel delante de ti, para que tomes de all mujer para mi hijo.


Sus descendientes habitaron la región que se extiende desde Javilá hasta Sur, que está frente a Egipto, en dirección a Asur. Se estableció enfrente de todos sus hermanos.


Y el ángel de Yahveh me dijo en el sue o: 'Jacob'; y yo le respond: 'Aqu estoy'.


Moisés hizo partir a los israelitas del mar de los Juncos y se dirigieron hacia el desierto de Sur. Caminaron tres d as por el desierto y no encontraron agua.


Se le apareció el ángel de Yahveh en una llama de fuego, en medio de una zarza. Observó Moisés que la zarza ard a, pero no se consum a.


En todo lugar los ojos de Yahveh, vigilan a malos y a buenos.


Saúl derrotó a los amalecitas desde Javilá en dirección de Sur, que está al este de Egipto.