Y Dios protegió al chico, que creció, habitó en el desierto y llegó a ser tirador de arco.
Génesis 16:12 - Biblia Castilian 2003 Será un onagro humano; su mano contra todos y la mano de todos contra él. Lejos de todos sus hermanos plantará su tienda'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él será hombre fiero; su mano será contra todos, y la mano de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará. Biblia Nueva Traducción Viviente Este hijo tuyo será un hombre indomable, ¡tan indomable como un burro salvaje! Levantará su puño contra todos, y todos estarán en su contra. Así es, vivirá en franca oposición con todos sus familiares. Biblia Católica (Latinoamericana) El será un hombre feroz, que se levantará contra todos y todos se levantarán contra él, y plantará su tienda desafiante frente a la de sus hermanos. La Biblia Textual 3a Edicion Y él será un hombre como el asno salvaje. Su mano estará contra todos, y la mano de todos contra él, y vivirá enfrentado° a todos sus hermanos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Será un onagro humano; su mano contra todos y la mano de todos contra él. Lejos de todos sus hermanos plantará su tienda'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él será hombre fiero; su mano será contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará. |
Y Dios protegió al chico, que creció, habitó en el desierto y llegó a ser tirador de arco.
Sus descendientes habitaron la región que se extiende desde Javilá hasta Sur, que está frente a Egipto, en dirección a Asur. Se estableció enfrente de todos sus hermanos.
Vivirás de tu espada y a tu hermano servirás. Mas tan pronto como intentes ser libre, arrojarás su yugo de tu cuello'.
Sentáronse a comer. Al alzar la vista, vieron una caravana de ismaelitas que iban desde Galaad a Egipto con sus camellos cargados de goma, resina y láudano.
A los mendigos echan del camino, los pobres del pa s tienen que esconderse.