Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 13:5 - Biblia Castilian 2003

También Lot, que acompa aba a Abrán, pose a ganado menor y mayor, y tiendas,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

También Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, vacas y tiendas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lot, quien viajaba con Abram, también se había enriquecido mucho con rebaños de ovejas y de cabras, manadas de ganado y muchas carpas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También Lot, que iba con Abram, tenía rebaños, vacas y tiendas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

También Lot, que iba con Abram, tenía rebaños, vacadas y tiendas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También Lot, que acompañaba a Abrán, poseía ganado menor y mayor, y tiendas,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y también Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, y vacas, y tiendas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 13:5
6 Referans Kwoze  

Salió Abrán, tal le hab a ordenado Yahveh, y Lot se fue con él. Ten a Abrán setenta y cinco a os cuando salió de Jarán.


Tomó Abrán a Saray, su mujer a Lot, hijo de su hermano, y todos los bienes que hab an acumulado y la servidumbre que hab a adquirido en Jarán; se encaminaron hacia la tierra de Canaán. Llegados a Canaán,


de modo que la tierra no les bastaba para poder habitar juntos, porque su hacienda era mucha y no hab a espacio suficiente para los dos a la vez.


Crecieron los ni os. Esaú llegó a ser diestro en la caza. Era un hombre agreste mientras que Jacob era hombre tranquilo, al que le gustaba la vida bajo las tiendas.


Adá dio a luz a Yabal, que fue el antepasado de los que habitan en tiendas y tienen reba os.


Toman sus tiendas y sus reba os, sus pabellones y todas sus cosas. Se llevan sus camellos, gritándoles: '¡Terror por doquier!'