y éstas fueron las familias de los hijos de Noé según sus generaciones y naciones. A partir de ellos se dispersaron los pueblos sobre la tierra después del diluvio.
Génesis 11:1 - Biblia Castilian 2003 Toda la tierra ten a un solo lenguaje y unas mismas palabras. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras. Biblia Nueva Traducción Viviente Hubo un tiempo en que todos los habitantes del mundo hablaban el mismo idioma y usaban las mismas palabras. Biblia Católica (Latinoamericana) Todo el mundo tenía un mismo idioma y usaba las mismas expresiones. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces toda la tierra era de una sola lengua y de unas mismas palabras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Toda la tierra tenía un solo lenguaje y unas mismas palabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tenía entonces toda la tierra un solo lenguaje y unas mismas palabras. |
y éstas fueron las familias de los hijos de Noé según sus generaciones y naciones. A partir de ellos se dispersaron los pueblos sobre la tierra después del diluvio.
Al desplazarse hacia oriente, encontraron los hombres una llanura en la tierra de Senaar y se establecieron all.
y se dijo Yahveh: 'He aqu que todos ellos forman un solo pueblo y hablan un solo lenguaje; si esto es sólo el comienzo de su empresa, ya nada les impedirá alcanzar lo que se propongan.
Aquel d a, habrá cinco ciudades en el pa s de Egipto que hablarán la lengua de Canaán y que jurarán por Yahveh Sebaot. A una de ellas se la llamará Ciudad del Sol.
S; yo daré entonces a los pueblos labios puros, para que todos invoquen el nombre de Yahveh y le sirvan con idéntico esfuerzo.
Al producirse este ruido, se congregó la muchedumbre y no sal an de su asombro al o rlos hablar cada uno en su propia lengua.