Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 1:9 - Biblia Castilian 2003

Dijo Dios: 'Que se junten en un lugar las aguas de debajo de la bóveda y aparezca lo seco'. Y as fue.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo también Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco. Y fue así.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Dios dijo: «Que las aguas debajo del cielo se junten en un solo lugar, para que aparezca la tierra seca»; y eso fue lo que sucedió.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dijo Dios: 'Júntense las aguas de debajo de los cielos en un solo depósito, y aparezca el suelo seco. Y así fue.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo ’Elohim: Reúnanse las aguas de debajo de los cielos en un solo lugar, y muéstrese lo seco. Y fue así.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Dios: 'Que se junten en un lugar las aguas de debajo de la bóveda y aparezca lo seco'. Y así fue.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo del cielo en un lugar, y descúbrase lo seco. Y fue así.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 1:9
17 Referans Kwoze  

Llamó Dios a la bóveda 'cielo'. Y transcurrió la tarde y la ma ana: el d a segundo.


Y Esdras dijo: '¡Tú eres Yahveh! ¡Tú el único! Tú has hecho los cielos, los cielos de los cielos y todo su ejército, la tierra y cuanto hay en ella, los mares y cuanto en ellos hay. Tú das vida a todo ello, y el ejército de los cielos se postra ante ti.


Él trazó un l mite sobre las aguas en los confines de la luz y las tinieblas.


Él extendió el septentrión sobre el vac o, apoyó la tierra sobre la nada.


Tú te envuelves en luz como en un manto y despliegas los cielos como tienda. Tú el que sobre las aguas apuntala tus altos aposentos; el que toma las nubes por su carro y camina en las alas de los vientos;


Juntó, como en un odre, las aguas de los mares, redujo a sus depósitos las aguas del abismo.


Suyo es el mar, es él quien lo ha formado, hechura de sus manos es la tierra firme.


Todos los r os van a la mar, y la mar nunca rebosa; al lugar adonde van los r os siguen siempre corriendo.


¿No me temeréis? - oráculo de Yahveh -. ¿No temblaréis ante m, que puse la arena por frontera al mar, barrera eterna que no ha de pasar? Agitarse podrá, pero no le valdrá; bramarán sus olas, pero no la pasarán.


Él les respondió: 'Soy hebreo, y adoro a Yahveh, Dios de los cielos, que hizo el mar y la tierra'.


Al afirmar esto, ignoran deliberadamente que en otro tiempo hubo cielo y hubo tierra salida del agua que, en virtud de la palabra de Dios, tomó consistencia en medio del agua.


Y juró por el que vive por los siglos de los siglos, el que creó el cielo y lo que en él hay, y la tierra y lo que en ella hay, y el mar y lo que en él hay, que no habrá más tiempo;