Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Gálatas 6:16 - Biblia Castilian 2003

Y para todos los que caminan según esta regla, paz y misericordia sobre ellos, y también sobre el Israel de Dios.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que la paz y la misericordia de Dios sean con todos los que viven según ese principio; ellos son el nuevo pueblo de Dios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que la paz y la misericordia acompañen a los que viven según esta regla, que son el Israel de Dios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y todos los que caminen° según esta norma, paz y misericordia sobre ellos, y sobre el Israel de Dios.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y para todos los que caminan según esta regla, paz y misericordia sobre ellos, y también sobre el Israel de Dios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y a todos los que anduvieren conforme a esta regla, paz y misericordia sea sobre ellos, y sobre el Israel de Dios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Gálatas 6:16
25 Referans Kwoze  

Salió David a su encuentro y les dijo: 'Si ven s a m en son de paz para prestarme ayuda, mi corazón estará con vosotros; pero si es para traicionarme en favor de mis enemigos, no habiendo violencia en mis manos, que el Dios de nuestros padres lo vea y lo castigue'.


Salmo. De Asaf. Dios es bueno, en verdad, con Israel, con los de puro corazón.


En Yahveh se justificará y gloriará toda la estirpe de Israel.


Jesús vio a Natanael, que se le acercaba, y dice de él: 'Éste es un auténtico israelita, en quien no hay doblez'.


'La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo la da, la doy yo. No se turbe vuestro corazón ni sienta miedo.


Os he dicho esto, para que en m tengáis paz. En el mundo tendréis tribulación; pero tened buen ánimo: yo he vencido al mundo'.


A todos los amados de Dios que estáis en Roma, llamados a ser pueblo santo: gracia y paz a vosotros de parte de Dios nuestro Padre y del Se or Jesucristo.


y también padre de los circuncidados, no sólo porque están circuncidados, sino también porque caminan tras las huellas de la fe de nuestro padre Abrahán cuando aún era incircunciso.


gracia y paz a vosotros de parte de Dios, nuestro Padre, y del Se or Jesucristo,


Y si vosotros sois de Cristo, luego sois descendencia de Abrahán, herederos según la promesa.


Os digo esto: caminad en el Esp ritu, y no dejéis que se cumplan los deseos de la carne.


Si vivimos por el Esp ritu, caminemos también por el Esp ritu.


¡Paz a los hermanos, y amor, juntamente con fe, de parte de Dios Padre y del Se or Jesucristo!


En todo caso, partiendo del punto adonde hayamos llegado, sigamos caminando en la misma dirección.


Pues la verdadera circuncisión somos nosotros, los que practicamos el culto según el Esp ritu de Dios y nos gloriamos en Cristo Jesús, y no ponemos nuestra confianza en la carne,


Y la paz de Dios, que está por encima de todo juicio, custodiará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús.


Bendito Dios, Padre de nuestro Se or Jesucristo, quien según su gran misericordia, nos reengendró a una esperanza viva por la resurrección de Jesucristo de entre los muertos,


que abunden en vosotros misericordia, paz y amor.