Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Gálatas 5:5 - Biblia Castilian 2003

Pues nosotros, confiados en el Esp ritu y procediendo por fe, aguardamos pacientemente la esperanza de la justicia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pues nosotros por el Espíritu aguardamos por fe la esperanza de la justicia;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, los que vivimos por el Espíritu esperamos con anhelo recibir por la fe la justicia que Dios nos ha prometido.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

A nosotros, en cambio, el Espíritu nos da la convicción de que por la fe seremos tales como Dios nos quiere.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque nosotros, mediante el Espíritu, por fe, esperamos la promesa de la justicia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues nosotros, confiados en el Espíritu y procediendo por fe, aguardamos pacientemente la esperanza de la justicia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas nosotros por el Espíritu aguardamos la esperanza de la justicia por fe.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Gálatas 5:5
17 Referans Kwoze  

¡De ti espero la salvación, oh Yahveh!


Yo espero en el Se or, mi alma espera, yo conf o en su palabra.


Nadie que en ti espere tendrá que avergonzarse: la vergüenza será para los traidores sin motivo.


en tu verdad dir geme y ensé ame, pues tú eres el Dios mi salvador y en ti está mi esperanza, todo el d a.


Derrocarle del puesto es cuanto está en sus planes, su gozo es la mentira: con la boca bendicen, mas su idea es maldición. Selah


Yahveh es el Dios Sebaot, Yahveh es su nombre.


a fin de que, as como el pecado reinó para la muerte, as también la gracia, mediante la justicia, reine para vida eterna por Jesucristo nuestro Se or.


As, pues, no carecéis de ningún don vosotros, los que esperáis la manifestación de nuestro Se or Jesucristo;


porque por medio de él los unos y los otros tenemos acceso, en un solo Esp ritu, al Padre.


y ser hallado en él, no por retener una justicia m a - la que proviene de la ley -, sino la justicia por la fe en Cristo, la que proviene de Dios y está basada en la fe,


y para esperar la vuelta del cielo de su Hijo, a quien resucitó de entre los muertos, a Jesús, que nos libra de la ira venidera.


Que el Se or dirija vuestros corazones al amor de Dios y a la perseverante espera de Cristo.


Y ahora está ya preparada para m la corona de justicia, con la que me retribuirá en aquel d a el Se or, el juez justo; y no sólo a m, sino también a todos los que hayan mirado con amor su venida.


mientras aguardamos la bienaventurada esperanza, o sea, la aparición gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro, Cristo Jesús,