Vio Sara que el hijo de Agar, la egipcia, el que ésta hab a dado a Abrahán, estaba jugando con su hijo Isaac,
Gálatas 4:29 - Biblia Castilian 2003 Pero como entonces el engendrado según la naturaleza persegu a al engendrado según el Esp ritu, as también ahora. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora. Biblia Nueva Traducción Viviente pero ahora son perseguidos por los que quieren que cumplan la ley, tal como Ismael —el hijo que nació del esfuerzo humano— persiguió a Isaac, el hijo que nació por el poder del Espíritu. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero así como entonces el hijo según la carne perseguía a Isaac, hijo según el espíritu, lo mismo pasa ahora. La Biblia Textual 3a Edicion Y tal como entonces el que nació según la carne perseguía al que nació según el Espíritu,° así también ahora. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero como entonces el engendrado según la naturaleza perseguía al engendrado según el Espíritu, así también ahora. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero como entonces el que nació según la carne, perseguía al que nació según el Espíritu; así también es ahora. |
Vio Sara que el hijo de Agar, la egipcia, el que ésta hab a dado a Abrahán, estaba jugando con su hijo Isaac,
Jesús respondió: 'De verdad te aseguro: quien no nace de agua y de Esp ritu no puede entrar en el reino de Dios.
As pues, ahora ya no pesa ninguna condena sobre quienes están en Cristo Jesús.
Pues si viv s según la carne moriréis; pero si, por el Esp ritu, dais muerte a las malas acciones del cuerpo, viviréis.
Ahora bien, el de la esclava fue engendrado según la naturaleza, pero el de la libre, en virtud de la promesa.
En cuanto a m, hermanos, si todav a proclamo la circuncisión, ¿por qué soy perseguido? Entonces, ¡se habr a eliminado el escándalo de la cruz!