Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Gálatas 1:17 - Biblia Castilian 2003

sin subir a Jerusalén a ver a los apóstoles, anteriores a m, me fui a Arabia, y de all volv a Damasco.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tampoco subí a Jerusalén para pedir consejo de los que eran apóstoles antes que yo. En cambio, me fui a la región de Arabia y después regresé a la ciudad de Damasco.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

ni tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui a Arabia, y de allí regresé después a Damasco.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

ni fui a Jerusalem, a los que eran apóstoles antes de mí; sino que me retiré a Arabia, y regresé otra vez a Damasco.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sin subir a Jerusalén a ver a los apóstoles, anteriores a mí, me fui a Arabia, y de allí volví a Damasco.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Gálatas 1:17
7 Referans Kwoze  

Hab a en Damasco un disc pulo llamado Anan as, al cual dijo el Se or en una visión: 'Anan as'. Él respondió: 'Heme aqu, Se or'.


Tomó alimento y recuperó sus fuerzas. Estuvo con los disc pulos en Damasco algunos d as,


y le pidió cartas para las sinagogas de Damasco, a fin de traer presos a Jerusalén a todos cuantos encontrara adictos al Camino, hombres o mujeres.


Se levantó, pues, Saulo del suelo y aunque ten a los ojos abiertos nada ve a; lo llevaron, pues, de la mano, hasta Damasco.


Después, pasados tres a os, sub a Jerusalén para visitar a Cefas, y me quedé quince d as con él;