Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Filemón 1:12 - Biblia Castilian 2003

Ahora te lo devuelvo, es decir, te devuelvo a quien es mi propio corazón.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Te lo devuelvo; recibe en su persona mi propio corazón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

A éste vuelvo a enviarte;° a él, es decir,° a mis entrañas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora te lo devuelvo, es decir, te devuelvo a quien es mi propio corazón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mis entrañas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Filemón 1:12
10 Referans Kwoze  

Y a adió David a Abisay y a todos sus servidores: 'Si mi hijo, que salió de mis entra as, atenta contra mi vida, ¿cuánto más ahora un benjaminita? Dejadle que me siga maldiciendo, pues se lo manda Yahveh.


¿Es Efra n para m un hijo tan querido o un ni o de tal predilección que siempre que hablo de él' lo recuerdo más aún? Por eso se conmueven por él mis entra as y tengo que compadecerme de él' - oráculo de Yahveh -.


Y cuando estéis orando, si tenéis algo contra alguien, perdonadlo, para que también vuestro Padre que está en los cielos os perdone vuestros pecados'.


Partió, pues, y volvió a la casa de su padre. Todav a estaba lejos, cuando su padre lo vio venir y, hondamente conmovido, corrió a abrazarse a su cuello y lo besó repetidamente.


Sed, por el contrario, amables y compasivos unos con otros y perdonaos mutuamente, como Dios os perdonó en Cristo.


Y ese profeta o ese visionario en sue os será condenado a muerte, por haber predicado la rebelión contra Yahveh, vuestro Dios, que os sacó de Egipto y os libertó de la casa de la esclavitud, para desviarte del camino que Yahveh, tu Dios, te ha mandado seguir. De esta manera extirparás el mal de en medio de ti.


el que en un tiempo te fue inútil, pero que ahora es útil [tanto] para ti como para m.


Yo quer a retenerlo a mi lado, para que me sirviera, en tu lugar, en las cadenas del evangelio;