Respondió Moisés: 'Pero ellos no me creerán y no escucharán mi palabra, pues dirán: 'No se te ha aparecido Yahveh''.
Éxodo 6:30 - Biblia Castilian 2003 Pero Moisés respondió a Yahveh: 'Yo soy torpe de palabra. ¿Cómo va a escucharme el Faraón?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy torpe de labios; ¿cómo, pues, me ha de oír Faraón? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Moisés discutió con el Señor argumentando: —¡No puedo hacerlo! ¡Soy tan torpe para hablar! ¿Por qué debe escucharme el faraón? Biblia Católica (Latinoamericana) A lo cual respondió Moisés: '¿Cómo me escuchará Faraón, siendo yo tan malo para hablar?' La Biblia Textual 3a Edicion Pero Moisés respondió ante YHVH: He aquí, yo soy incircunciso de labios, ¿cómo, pues, me escuchará Faraón? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Moisés respondió a Yahveh: 'Yo soy torpe de palabra. ¿Cómo va a escucharme el Faraón?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy de labios incircuncisos, ¿cómo, pues, me ha de oír Faraón? |
Respondió Moisés: 'Pero ellos no me creerán y no escucharán mi palabra, pues dirán: 'No se te ha aparecido Yahveh''.
Dijo Moisés a Yahveh: '¡Perdóname, Se or! No soy hombre de palabra fácil, y esto no es de ayer ni de anteayer, ni tampoco de ahora, después que tú has hablado a tu siervo; pues soy premioso de palabra y torpe de lengua'.
Respondió Moisés a Yahveh: 'Si no me han escuchado los israelitas, ¿cómo va a escucharme ahora el Faraón, a m, que soy torpe de palabra?'.
Yo dije: '¡Ay de m ! ¡Estoy perdido, pues soy hombre de labios impuros que vivo en un pueblo de labios impuros, y mis ojos han visto al rey, a Yahveh Sebaot!'.
Pero yo dije: '¡Ah, Se or Yahveh! Mira que no sé hablar, que soy un ni o'.