También los cautivos están ya tranquilos: no perciben más la voz del vigilante.
Éxodo 5:15 - Biblia Castilian 2003 Los inspectores israelitas fueron a quejarse al Faraón, y le dijeron: '¿Por qué tratas as a tus siervos? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y los capataces de los hijos de Israel vinieron a Faraón y se quejaron a él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los jefes de cuadrilla israelitas fueron a rogarle al faraón: —Por favor, no trate así a sus siervos —le suplicaron—. Biblia Católica (Latinoamericana) Los secretarios israelitas fueron a quejarse a Faraón y le dijeron: '¿Por qué tratas así a tus siervos?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces los caporales de los hijos de Israel llegaron y se quejaron ante Faraón, diciendo: ¿Por qué tratas así a tus siervos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los inspectores israelitas fueron a quejarse al Faraón, y le dijeron: '¿Por qué tratas así a tus siervos? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces vinieron los oficiales de los hijos de Israel y clamaron a Faraón, diciendo: ¿Por qué haces así con tus siervos? |
También los cautivos están ya tranquilos: no perciben más la voz del vigilante.
Y les impusieron capataces de prestaciones personales para oprimirlos con duros trabajos. As construyeron para el Faraón las ciudades granero de Pitom y Ramsés.
Y apalearon a los inspectores israelitas nombrados por los capataces del Faraón, diciéndoles: '¿Por qué no habéis completado hoy vuestro cupo de adobes como ayer y anteayer?'.
No se da paja a tus siervos, y se nos dice: '¡Haced adobes!'. A nosotros nos golpean y hacen responsable al pueblo'.