Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 5:14 - Biblia Castilian 2003

Y apalearon a los inspectores israelitas nombrados por los capataces del Faraón, diciéndoles: '¿Por qué no habéis completado hoy vuestro cupo de adobes como ayer y anteayer?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y azotaban a los capataces de los hijos de Israel que los cuadrilleros de Faraón habían puesto sobre ellos, diciendo: ¿Por qué no habéis cumplido vuestra tarea de ladrillo ni ayer ni hoy, como antes?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después azotaban a los jefes de cuadrilla israelitas que los capataces egipcios habían puesto a cargo de los trabajadores. «¿Por qué no cumplieron con sus cuotas ni ayer ni hoy?», les preguntaban.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los secretarios israelitas que se habían colocado al frente del pueblo fueron castigados, pues se les dijo: '¿Por qué ni ayer ni hoy han respetado las normas sobre la cantidad de ladrillos? Debía ser la misma de antes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

También los caporales de los hijos de Israel, que los supervisores de Faraón habían puesto sobre ellos, eran azotados, diciéndoseles: ¿Por qué no habéis cumplido ni ayer ni hoy vuestra cuota de adobe como antes?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y apalearon a los inspectores israelitas nombrados por los capataces del Faraón, diciéndoles: '¿Por qué no habéis completado hoy vuestro cupo de adobes como ayer y anteayer?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y azotaban a los oficiales de los hijos de Israel, que los capataces de Faraón habían puesto sobre ellos, diciendo: ¿Por qué no habéis cumplido vuestra tarea de ladrillo ni ayer ni hoy, como antes?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 5:14
5 Referans Kwoze  

y amargaron su vida con rudos trabajos en arcilla, en adobes, en todas las faenas del campo y en toda suerte de labores, acompa adas de malos tratos.


Los capataces los apremiaban, diciéndoles: 'Terminad la producción fijada para cada d a como cuando hab a paja'.


Los inspectores israelitas fueron a quejarse al Faraón, y le dijeron: '¿Por qué tratas as a tus siervos?


Aquel mismo d a dio el Faraón esta orden a los capataces del pueblo y a los inspectores:


Por eso, as dice el Se or, Yahveh Sebaot: 'Pueblo m o que habitas en Sión, no temas a Asiria, que con el bastón te golpea y alza su vara contra ti, como hizo Egipto.