Fue Moisés y convocó a los ancianos del pueblo, y les expuso todo esto, tal como le hab a ordenado Yahveh.
Éxodo 4:30 - Biblia Castilian 2003 Aarón les contó todo lo que Yahveh hab a dicho a Moisés, y éste hizo los prodigios a la vista del pueblo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y habló Aarón acerca de todas las cosas que Jehová había dicho a Moisés, e hizo las señales delante de los ojos del pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente Aarón les dijo todo lo que el Señor le había dicho a Moisés, y Moisés realizó las señales milagrosas a la vista de ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Aarón les comunicó todo lo que Yavé había dicho a su hermano Moisés; y éste hizo los prodigios delante de todo el pueblo. La Biblia Textual 3a Edicion Luego habló Aarón todas las palabras que YHVH había hablado a Moisés, e hizo las señales ante los ojos del pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aarón les contó todo lo que Yahveh había dicho a Moisés, y éste hizo los prodigios a la vista del pueblo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habló Aarón todas las palabras que Jehová había dicho a Moisés, e hizo las señales delante de los ojos del pueblo. |
Fue Moisés y convocó a los ancianos del pueblo, y les expuso todo esto, tal como le hab a ordenado Yahveh.
Respondió Moisés: 'Pero ellos no me creerán y no escucharán mi palabra, pues dirán: 'No se te ha aparecido Yahveh''.
Tú le hablarás y pondrás las palabras en su boca, yo estaré en tu boca y en la suya, y os indicaré lo que habéis de hacer.