Él dijo a Guejaz: 'C ete la cintura, toma en tus manos mi bastón y vete. Si encuentras a alguno, no lo saludes, y si te saluda, no le respondas. Pon mi bastón sobre el rostro del ni o'.
Éxodo 4:17 - Biblia Castilian 2003 Toma ese cayado en tu mano, y con él harás los prodigios'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Biblia Nueva Traducción Viviente Lleva contigo tu vara de pastor y úsala para realizar las señales milagrosas que te mostré. Biblia Católica (Latinoamericana) Aarón hablará por ti igual que un profeta habla por su Dios, y tú, con este bastón en la mano, harás milagros. La Biblia Textual 3a Edicion Toma en tu mano esta vara, con la cual harás las señales. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Toma ese cayado en tu mano, y con él harás los prodigios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomarás esta vara en tu mano, con la cual harás las señales. |
Él dijo a Guejaz: 'C ete la cintura, toma en tus manos mi bastón y vete. Si encuentras a alguno, no lo saludes, y si te saluda, no le respondas. Pon mi bastón sobre el rostro del ni o'.
Tú alza tu cayado, extiende tu mano sobre el mar y div delo, para que los israelitas pasen a pie enjuto por medio del mar.
Moisés dijo a Josué: 'Escoge algunos hombres y sal a pelear contra Amalec. Ma ana estaré yo sobre la cima de la colina con el cayado de Dios en mi mano'.
Dijo entonces Yahveh: '¿Qué es eso que tienes en la mano?'. Respondió: 'Un cayado'.
Tomó Moisés a su mujer y a sus hijos, los montó en el asno y se volvió a la tierra de Egipto. También tomó en su mano el cayado de Dios.
'Toma la vara y reúne a la comunidad, tú y tu hermano Aarón, y en presencia de todos ordena a la roca que te dé agua. Harás brotar para ellos agua de la roca y darás de beber a la comunidad y a su ganado'.
Todo lo contrario: lo que para el mundo es necedad, lo escogió Dios para avergonzar a los sabios; y lo que para el mundo es debilidad, lo escogió Dios para avergonzar a los fuertes;