Éxodo 4:16 - Biblia Castilian 2003 Él hablará por ti al pueblo: él será tu boca, y tú serás su dios. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él hablará por ti al pueblo; él te será a ti en lugar de boca, y tú serás para él en lugar de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Aarón será tu vocero ante el pueblo. Él será tu portavoz, y tú tomarás el lugar de Dios ante él al decirle lo que tiene que hablar. Biblia Católica (Latinoamericana) y yo les enseñaré todo lo que han de hacer, pues estaré en tu boca cuando tú le hables, y en la suya cuando él lo transmita. La Biblia Textual 3a Edicion Él hablará por ti al pueblo, y te servirá de vocero, y tú le serás por Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él hablará por ti al pueblo: él será tu boca, y tú serás su dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él hablará por ti al pueblo; y él te será a ti en lugar de boca, y tú serás para él en lugar de Dios. |
Escúchame, pues, ahora: voy a darte un consejo y Dios estará contigo. Sé tú el representante del pueblo ante Dios y preséntale a él los asuntos.
As que vete. Yo estaré en tu boca, y te sugeriré lo que hayas de hablar'.
Aarón les contó todo lo que Yahveh hab a dicho a Moisés, y éste hizo los prodigios a la vista del pueblo.
Jerem as tomó después otro rollo y se lo entregó a Baruc, el secretario, hijo de Ner as, quien escribió en él, al dictado de Jerem as, todas las palabras del rollo que Joaqu n, rey de Judá, hab a quemado en el fuego. Y se le a adieron, además, otras muchas palabras del mismo tenor.