Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 34:31 - Biblia Castilian 2003

Moisés los llamó, Aarón y todos los jefes de la comunidad se acercaron a él y él les habló.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Moisés los llamó; y Aarón y todos los príncipes de la congregación volvieron a él, y Moisés les habló.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, Moisés llamó a Aarón y a los jefes de la comunidad, les pidió que se acercaran y habló con ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Moisés los llamó y volvieron Aarón y los jefes de la comunidad; y Moisés les habló.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Moisés los llamó, y Aarón y todos los principales de la congregación se volvieron a él, y Moisés habló con ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés los llamó, Aarón y todos los jefes de la comunidad se acercaron a él y él les habló.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los llamó Moisés; y Aarón y todos los príncipes de la congregación volvieron a él, y Moisés les habló.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 34:31
7 Referans Kwoze  

Besó éste a todos sus hermanos, llorando sobre ellos; después sus hermanos conversaron con él.


Dijo, pues, José a sus hermanos: 'Yo soy José. ¿Vive todav a mi padre?'. Sus hermanos no pudieron responderle, porque quedaron aterrados ante él.


El d a sexto recogieron el doble de pan, dos ómer para cada uno. Todos los jefes de la asamblea vinieron a anunciárselo a Moisés,


Y siguió diciendo Dios a Moisés: 'As hablarás a los israelitas: 'Yahveh, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Éste es mi nombre para siempre; éste es mi t tulo de generación en generación'.


Aarón y todos los israelitas, al mirar a Moisés, vieron que la tez de su rostro resplandec a, y tuvieron miedo de acercársele.


Después se acercaron todos los israelitas y él les comunicó todo lo que Yahveh le hab a dicho en el monte Sina.