Apacentaba Moisés el reba o de Yetró, su suegro, sacerdote de Madián. Trashumando con el reba o por el desierto, llegó hasta la monta a de Dios, Horeb.
Éxodo 33:6 - Biblia Castilian 2003 Y los israelitas se despojaron de sus galas a partir del monte Horeb. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que, desde el momento que partieron del monte Sinaí, los israelitas dejaron de usar joyas y de ponerse ropa fina. Biblia Católica (Latinoamericana) Y los hijos de Israel se quitaron sus trajes de fiesta al pie del monte Horeb. La Biblia Textual 3a Edicion Por lo cual los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos del monte Horeb en adelante. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y los israelitas se despojaron de sus galas a partir del monte Horeb. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb. |
Apacentaba Moisés el reba o de Yetró, su suegro, sacerdote de Madián. Trashumando con el reba o por el desierto, llegó hasta la monta a de Dios, Horeb.
Todos los del pueblo se quitaron los zarcillos de oro que llevaban en sus orejas y se los entregaron a Aarón.
Al o r el pueblo esta mala noticia, hizo duelo y nadie se vistió sus galas.
Dijo Yahveh a Moisés: 'Di a los israelitas. Sois un pueblo de dura cerviz. Si yo subiera, aunque fuera por un momento, con vosotros, os exterminar a. Ahora, pues, qu tate las galas de encima y ya sabré yo lo que debo hacer contigo'.
Moisés tomó la tienda, la plantó a cierta distancia del campamento y la llamó tienda del encuentro. Todo el que buscaba a Yahveh iba a la tienda del encuentro, situada fuera del campamento.
Tu propia maldad te castiga, tus apostas as te escarmientan. Reconoce y advierte que es malo y amargo el haber dejado a Yahveh, tu Dios, y que en ti no se halle mi temor - oráculo del Se or Yahveh Sebaot -.
La gente de N nive creyó en Dios; proclamó un ayuno y grandes y peque os se vistieron de saco.