Entró en una cueva para pasar la noche. Yahveh le dirigió la palabra diciéndole: '¿Qué haces aqu, El as?'.
Éxodo 33:21 - Biblia Castilian 2003 Prosiguió Yahveh: 'Mira, hay aqu un lugar junto a m. Ponte de pie sobre la roca. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo aún Jehová: He aquí un lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña; Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor siguió diciendo: —Párate cerca de mí, sobre esta roca. Biblia Católica (Latinoamericana) Mira este lugar junto a mí. Te vas a quedar de pie sobre la roca y, La Biblia Textual 3a Edicion Y añadió YHVH: He aquí un lugar junto a mí, donde tú estarás en pie sobre la roca, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Prosiguió Yahveh: 'Mira, hay aquí un lugar junto a mí. Ponte de pie sobre la roca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo: He aquí hay lugar junto a mí, y tú te pondrás de pie sobre la roca: |
Entró en una cueva para pasar la noche. Yahveh le dirigió la palabra diciéndole: '¿Qué haces aqu, El as?'.
Él me esconde en su abrigo el d a de la angustia, me oculta en el secreto de su tienda, me encarama en la roca.
les daré en mi casa y en mis muros una marca y un nombre mejor que el de los hijos y las hijas. Un nombre les daré, que no se borrará.
'As dice Yahveh Sebaot: si vas por mis caminos y cumples mis preceptos, tú administrarás mi casa y guardarás mis atrios y yo te concederé un lugar entre éstos que están aqu.
Pero tú quédate aqu conmigo y te dictaré todos los mandamientos, preceptos y normas que has de ense arles, para que los pongan en práctica en el pa s que les voy a dar en posesión'.
Huirá, pues, el homicida a una de estas ciudades, se presentará a la entrada de la puerta de la ciudad y expondrá su caso a los ancianos; y éstos le darán asilo en su ciudad y un lugar donde habitar con ellos.