Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 30:17 - Biblia Castilian 2003

Yahveh habló a Moisés diciéndole:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Habló más Jehová a Moisés, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el Señor le dijo a Moisés:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé se dirigió a Moisés y le dijo:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y YHVH habló a Moisés, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh habló a Moisés diciéndole:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová habló a Moisés, diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 30:17
7 Referans Kwoze  

Construyó luego el mar de bronce fundido, de diez codos de diámetro. Era enteramente redondo, de cinco codos de altura; de circunferencia med a un cordón de treinta codos.


Hizo, además, diez aguamaniles de bronce, de cuarenta batos de capacidad cada uno; cada aguamanil med a cuatro codos, y cada uno de ellos se asentaba sobre una de las diez basas.


Fabricó asimismo diez pilas, de las cuales puso cinco a la derecha y cinco a la izquierda, para lavar en ellas lo que hab a de ofrecerse en los holocaustos. El mar estaba reservado para las abluciones de los sacerdotes.


Recibirás de los israelitas el dinero del rescate y lo destinarás al servicio de la tienda del encuentro. Será para los israelitas como memorial delante de Yahveh para rescate de vuestras vidas'.


'Harás una pila de bronce, con su base también de bronce, para las abluciones, la colocarás entre la tienda del encuentro y el altar y pondrás agua en ella.


Construyó con madera de acacia el altar de los holocaustos, de cinco codos de largo y cinco de ancho, cuadrado, y tres codos de alto.


Construyó la pila de bronce, y su base también de bronce, con los espejos de las mujeres que asist an a la entrada de la tienda del encuentro.