Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 3:19 - Biblia Castilian 2003

Sé muy bien que el rey de Egipto no os dejará ir sino forzado por mano poderosa.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Pero yo sé que el rey de Egipto no los dejará ir a menos que sea forzado por una mano poderosa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo ya sé que el rey de los egipcios no los dejará ir, si no es obligado por la fuerza.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sin embargo, Yo sé que el rey de Egipto no os dejará partir, sino forzado° por mano poderosa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sé muy bien que el rey de Egipto no os dejará ir sino forzado por mano poderosa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 3:19
13 Referans Kwoze  

Pero endureció Yahveh el corazón del Faraón, que no dejó partir a los israelitas.


Todos esos prodigios obraron Moisés y Aarón ante el Faraón. Pero Yahveh endureció el corazón del Faraón, y éste no dejó salir de su pa s a los israelitas.


Yahveh hab a dicho a Moisés: 'El Faraón no os escuchará, a fin de que se multipliquen mis prodigios en el pa s de Egipto'.


Al obstinarse el Faraón en no dejarnos ir, mató Yahveh a todos los primogénitos en tierra de Egipto, desde los primogénitos de los hombres hasta los primogénitos del ganado. Por eso ofrezco yo en sacrificio a Yahveh todos los machos primogénitos, y rescato todos los primogénitos de entre mis hijos.


Dijo Yahveh a Moisés: 'Ahora que vas a volver a Egipto, disponte a hacer delante del Faraón todos los prodigios que he puesto en tu mano; pero yo endureceré su corazón y no dejará salir al pueblo'.


Respondió el Faraón: '¿Quién es Yahveh para que yo tenga que escuchar su voz y deje salir a Israel? No conozco a Yahveh ni tampoco dejaré partir a Israel'.


Dijo Yahveh a Moisés: 'Ahora vas a ver lo que haré yo al Faraón: pues bajo la presión de una mano fuerte los dejará ir, y por la intervención de una mano firme los ha de echar él mismo de su territorio'.


Pero también esta vez endureció el Faraón su corazón y no dejó salir al pueblo.


Se endureció el corazón del Faraón y no dejó partir a los israelitas, tal y como hab a predicho Yahveh por boca de Moisés.


El Faraón hizo averiguaciones y, en efecto, no hab a muerto ni un solo animal de los ganados de los israelitas. Con todo, se endureció el corazón del Faraón y no dejó partir al pueblo.