Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 29:8 - Biblia Castilian 2003

Harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con las túnicas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y harás que se acerquen sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A continuación, trae a sus hijos y vístelos con sus túnicas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También pedirás a sus hijos que se acerquen, y los revestirás con las túnicas de lino;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después harás que sus hijos se acerquen y les vestirás las túnicas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y harás acercar a sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 29:8
4 Referans Kwoze  

Tejerás la túnica de lino fino, y la tiara también de lino fino, y el cinturón; todo ello obra de bordador'.


'Harás para los hijos de Aarón túnicas, ce idores y mitras, que les den esplendor y majestad.


Harás que se acerquen sus hijos, los vestirás con túnicas


Mandó que se acercaran los hijos de Aarón, los revistió con las túnicas, los ci ó con un c ngulo y les puso las mitras, como lo hab a ordenado Yahveh a Moisés.