Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 29:13 - Biblia Castilian 2003

Luego tomarás todo el sebo que envuelve las entra as, la membrana del h gado y los dos ri ones, con el sebo que los recubre, y lo quemarás todo en el altar.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomarás también toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura de sobre el hígado, los dos riñones, y la grosura que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toma toda la grasa que rodea las vísceras, el lóbulo largo del hígado, los dos riñones junto con toda la grasa que los rodea, y quema todo sobre el altar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sacarás todo el sebo que cubre las entrañas, el que queda junto al hígado y los dos riñones con el sebo que los envuelve, para quemarlo en el altar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomarás también toda la grasa que cubre las entrañas, el redaño del hígado y los dos riñones con la grasa que los envuelve y lo dejarás consumir en el altar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego tomarás todo el sebo que envuelve las entrañas, la membrana del hígado y los dos riñones, con el sebo que los recubre, y lo quemarás todo en el altar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tomarás también toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura que está sobre el hígado, los dos riñones y la grosura que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 29:13
29 Referans Kwoze  

hacia m abren sus fauces, como león que ruge y que devora.


No comeréis nada crudo ni cocido, sino asado al fuego, con su cabeza, patas y entra as.


y quemarás todo el carnero en el altar. Es un holocausto a Yahveh de calmante aroma, de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


'Después tomarás el sebo del carnero, el rabo, el sebo que cubre el intestino, la membrana del h gado y los dos ri ones, con el sebo que los envuelve, y la pierna derecha, porque éste es un carnero ofrecido para la investidura.


Luego lo tomarás de sus manos y lo harás quemar en el altar, encima del holocausto, calmante aroma de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


¿Qué me importa la multitud de vuestros sacrificios? - dice Yahveh -. Estoy harto de holocaustos de carneros y de grasa de cebones; la sangre de toros, corderos y cabritos no me agrada.


La espada de Yahveh chorrea sangre, grasienta como el sebo, sangre de corderos y cabritos, sebo de entra as de carneros. Pues Yahveh inmola un sacrificio en Bosrá, una gran matanza en el pa s de Edom.


No me compraste con dinero canela, ni me saciaste con la grasa de tus sacrificios; sólo me abrumaste con tus pecados, me cansaste con tus iniquidades.


El sacerdote llevará la v ctima al altar, le retorcerá el cuello y le arrancará la cabeza, que quemará sobre el altar. Su sangre será exprimida sobre las paredes del altar.


lavará con agua las entra as y las patas y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar. Es un holocausto, manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


Quemará sobre el altar la grasa de la v ctima del sacrificio por el pecado.


El sacerdote derramará la sangre sobre el altar de Yahveh, a la entrada de la tienda del encuentro, y quemará la grasa como calmante aroma para Yahveh.


Quemará sobre el altar toda la grasa, como hizo con la del sacrificio de comunión. De esta suerte el sacerdote expiará por él, para purificarlo de su pecado, y quedará perdonado.'


Luego separará toda la grasa, como se hizo con la grasa del sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará sobre el altar como calmante aroma para Yahveh. As el sacerdote expiará por él y quedará perdonado.


Separará toda la grasa, como se hizo con la del cordero del sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará en el altar como en los sacrificios de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh. As el sacerdote expiará por él, por el pecado cometido, y quedará perdonado.'


Habló Yahveh a Moisés diciéndole:


Se ofrecerá toda su grasa: la cola, la grasa que envuelve las entra as,


Después el sacerdote quemará la grasa en el altar y el pecho será para Aarón y sus hijos.


los dos ri ones y la grasa que los recubre, junto a los lomos y el lóbulo del h gado, que se quitará junto con los ri ones.


Tomó después toda la grasa que recubre el intestino, el lóbulo del h gado y los dos ri ones con su grasa y Moisés lo quemó sobre el altar.


Luego tomó la grasa, la cola, toda la grasa que recubre el intestino, el lóbulo del h gado, los dos ri ones y su grasa y la pierna derecha.


Quemó en el altar la grasa, los ri ones y el lóbulo del h gado de la v ctima de expiación, como lo hab a mandado Yahveh a Moisés.


Pusieron las partes grasas del buey y del carnero, la cola, la grasa que recubre los ri ones y el lóbulo del h gado


No aceptarás rescate por el primogénito de las vacas, las ovejas y las cabras: son cosa santa. Derramarás su sangre alrededor del altar y harás quemar su grasa como manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


Y si el hombre le dec a: 'Hay que quemar primero la grasa, después tomarás lo que te plazca', le respond a el criado: 'No; me lo darás ahora mismo, si no, lo tomaré por la fuerza'.