Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 28:36 - Biblia Castilian 2003

'Harás una lámina de oro puro, y grabarás en ella como se graba en los sellos: 'Consagrado a Yahveh'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Harás además una lámina de oro fino, y grabarás en ella como grabadura de sello, SANTIDAD A JEHOVÁ.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Luego haz un medallón de oro puro y grábalo como un sello con las palabras Santo para el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Harás también una lámina de oro fino, en la cual mandarás grabar como se graba en los sellos: 'Consagrado a Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Harás además una plancha de oro puro, y grabarás en ella como se graba un sello: Santidad para YHVH,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Harás una lámina de oro puro, y grabarás en ella como se graba en los sellos: 'Consagrado a Yahveh'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Harás además una plancha de oro fino, y grabarás en ella grabadura de sello, SANTIDAD A JEHOVÁ.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 28:36
22 Referans Kwoze  

Hijos de Amrán: Aarón y Moisés. Aarón y sus hijos fueron puestos aparte por siempre para consagrar las cosas sant simas, para quemar incienso ante Yahveh y para servirle y bendecir su nombre por siempre.


Tus testimonios son sobre medida fieles, a tu casa, Se or, la santidad es propia, por lo largo de los tiempos.


Vosotros seréis para m un reino de sacerdotes y una nación santa'. Éstas son las palabras que dirás a los israelitas'.


Harás que graben estas dos piedras con los nombres de las tribus de Israel al modo como el lapidario graba un sello, y las engastarás en engastes de oro.


Aarón lo llevará puesto cuando oficie, para que cuando entre en el santuario, a la presencia de Yahveh, y cuando salga, se oiga el tintineo de las campanillas. As no morirá'.


La sujetarás con una cinta de púrpura violeta a la parte delantera de la tiara.


Tomarás dos piedras de ónice y grabarás en ellas los nombres de las tribus de Israel:


Pondrás la tiara sobre su cabeza; y sobre la tiara, la diadema sagrada.


También confeccionaron las túnicas para Aarón y sus hijos, tejidas en lino fino, obra de tejedor,


Hicieron la diadema sagrada con una lámina de oro puro y grabaron en ella, como se graba en los sellos: 'Consagrado a Yahveh'.


La sujetaron con una cinta de púrpura violeta para ponerla en la parte superior de la tiara, como hab a ordenado Yahveh a Moisés.


Su ganancia y su lucro serán consagrados a Yahveh, no serán almacenados ni guardados, sino que su tráfico será para los que moran ante Yahveh, para que coman a saciedad y se vistan espléndidamente.


Ésta es la ley del templo: en la cumbre del monte, todo el contorno de su territorio será sant simo. Tal es la ley del templo.'


Dijo Moisés a Aarón: esto es lo que hab a dicho Yahveh: 'En los que se me acercan demostraré que yo soy santo y a los ojos de todo el pueblo seré glorificado'. Aarón calló.


'Habla a toda la comunidad de los israelitas y diles: sed santos, porque yo, Yahveh, Dios vuestro, soy santo.


Le puso en la cabeza la tiara, en cuya parte delantera colocó la lámina de oro, la diadema sagrada, como hab a ordenado Yahveh a Moisés.


Aquel d a, hasta en los cascabeles de los caballos estará escrito: 'Consagrado a Yahveh'; las ollas en el templo de Yahveh serán copas de libación ante el altar.


Buscad la paz con todos, as como la santificación, sin la cual nadie podrá ver al Se or.


Tal es también el sumo sacerdote que nos era conveniente: santo, inocente, sin mancha, separado de los pecadores y encumbrado sobre el cielo.


Vosotros, en cambio, sois linaje escogido, sacerdocio regio, nación santa, pueblo adquirido por Dios, para anunciar las magnificencias del que os llamó de las tinieblas a su maravillosa luz.


Nada impuro entrará en ella, ni tampoco los que cometen abominación o falsedad, sino sólo los inscritos en el libro de la vida del Cordero.