Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 27:17 - Biblia Castilian 2003

Todos los postes en torno al atrio estarán provistos de anillas de plata; de plata serán también sus ganchos, y de bronce sus basas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Todas las columnas alrededor del atrio estarán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de bronce.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todos los postes alrededor del atrio deberán tener anillos y ganchos de plata, y bases de bronce.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todas las columnas que cercan el atrio llevarán varillas de plata, con ganchos de plata y basas de bronce.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Todas las columnas del atrio en derredor tendrán abrazaderas de plata, sus ganchos de plata, y sus basas de bronce.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todos los postes en torno al atrio estarán provistos de anillas de plata; de plata serán también sus ganchos, y de bronce sus basas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles serán de plata y sus bases de bronce.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 27:17
4 Referans Kwoze  

En la puerta del atrio habrá un cortinaje de veinte codos, de púrpura violeta y escarlata, de carmes, de lino fino torzal, obra de bordador, y cuatro postes con sus cuatro basas.


El atrio será de cien codos de largo, cincuenta de ancho y cinco de alto; todo de lino fino torzal. Las basas serán de bronce.


Con los mil setecientos setenta y cinco siclos de plata se hicieron los ganchos para los postes, y con ellos se revistieron también los capiteles y se hicieron las anillas.


con los cuales se hicieron las basas de la entrada de la tienda del encuentro, el altar de bronce con su rejilla, y todos los utensilios del altar,