Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 25:36 - Biblia Castilian 2003

Las corolas y los brazos formarán un solo cuerpo con el candelabro, todo ello de una pieza de oro puro, trabajada a martillo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Sus manzanas y sus brazos serán de una pieza, todo ello una pieza labrada a martillo, de oro puro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los brotes de almendro y las ramas deben ser de una sola pieza con el tronco, y de oro puro labrado a martillo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los capullos y los brazos formarán un cuerpo con el candelabro: todo ello será de oro puro macizo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sus bulbos y sus brazos serán parte de él mismo, todo ello de una sola pieza de oro puro labrada a cincel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Las corolas y los brazos formarán un solo cuerpo con el candelabro, todo ello de una pieza de oro puro, trabajada a martillo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Sus manzanas y sus brazos serán del mismo, todo ello una pieza labrada a martillo, de oro puro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 25:36
6 Referans Kwoze  

Hizo el rey Salomón doscientos grandes escudos de oro batido, para cada uno de los cuales empleó seiscientos siclos de oro batido.


Pondrás en los dos extremos del propiciatorio dos querubines de oro, modelados a golpe de martillo.


'Harás también un candelabro de oro puro, trabajado a martillo, lo mismo que su base y su tallo. Sus cálices, corolas y flores formarán cuerpo con él.


Las corolas y los brazos formaban cuerpo con el candelabro, todo ello de una pieza de oro puro, trabajada a martillo.


Este candelabro estaba hecho de oro batido; desde su pie hasta sus flores era de oro batido. Moisés hizo el candelabro conforme al modelo que Yahveh le hab a mostrado.