Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 25:26 - Biblia Castilian 2003

Harás cuatro anillas de oro y las pondrás en los cuatro ángulos correspondientes a las cuatro patas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le harás cuatro anillos de oro, los cuales pondrás en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Haz cuatro anillos de oro para la mesa y sujétalos en las cuatro esquinas, junto a las cuatro patas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Formarás, también, cuatro anillos de oro y los pondrás en las cuatro esquinas de la mesa, uno para cada pata.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego le harás cuatro argollas de oro, y pondrás las argollas en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás cuatro anillas de oro y las pondrás en los cuatro ángulos correspondientes a las cuatro patas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le harás cuatro anillos de oro, los cuales pondrás a las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 25:26
3 Referans Kwoze  

Fundirás cuatro anillas de oro y las colocarás en los cuatro ángulos, dos anillas a cada lado.


Pondrás en torno a ella un reborde de un palmo de ancho, con una moldura de oro alrededor del reborde.


Las anillas estarán junto al reborde, a fin de introducir los varales para transportar la mesa.