Acrecentad a cargo m o el precio de la dote y de los presentes. Cuanto me digáis, os lo daré; pero dadme a la joven por esposa'.
Éxodo 22:15 - Biblia Castilian 2003 Si un hombre seduce a una joven soltera y sin compromiso y se acuesta con ella, pagará su dote y la tomará por mujer. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si el dueño estaba presente no la pagará. Si era alquilada, reciba el dueño el alquiler. Biblia Nueva Traducción Viviente pero si el dueño estaba presente, no se exigirá ninguna compensación. Si el animal fue alquilado, tampoco se exigirá ninguna compensación, porque los posibles daños están incluidos en el alquiler. Biblia Católica (Latinoamericana) El que seduce a una joven no casada y se acuesta con ella, la dotará y se casará con ella. La Biblia Textual 3a Edicion Si el dueño está presente, no pagará, si era alquilado, entrará en su alquiler. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si un hombre seduce a una joven soltera y sin compromiso y se acuesta con ella, pagará su dote y la tomará por mujer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler. |
Acrecentad a cargo m o el precio de la dote y de los presentes. Cuanto me digáis, os lo daré; pero dadme a la joven por esposa'.
Pero si estaba presente su due o, no la pagará. Si la bestia era alquilada, la compensación va en el precio del alquiler.
Pero si su padre se negara a entregársela, el seductor habrá de abonar en dinero la dote acostumbrada de las v rgenes.
'Antes de estos d as no hab a salario para el hombre, ni salario para el animal, ni permit an los enemigos vida normal en paz porque yo hab a lanzado a unos hombres contra otros.
el hombre que yació con ella pagará al padre de la joven cincuenta siclos de plata, ella será su mujer, por haberla él desflorado, y no podrá repudiarla en toda su vida.