Entonces José los retiró de entre las rodillas de su padre y se postró rostro en tierra.
Éxodo 20:12 - Biblia Castilian 2003 Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus d as sobre la tierra que Yahveh, tu Dios, te va a dar. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da. Biblia Nueva Traducción Viviente »Honra a tu padre y a tu madre. Entonces tendrás una vida larga y plena en la tierra que el Señor tu Dios te da. Biblia Católica (Latinoamericana) Respeta a tu padre y a tu madre, para que se prolongue tu vida sobre la tierra que Yavé, tu Dios, te da. La Biblia Textual 3a Edicion Honra a tu padre y a tu madre,° para que tus días se alarguen en la tierra que YHVH tu Dios te da.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra que Yahveh, tu Dios, te va a dar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da. |
Entonces José los retiró de entre las rodillas de su padre y se postró rostro en tierra.
Betsabé se presentó al rey Salomón para hablarle en favor de Adon as. El rey se levantó, fue a su encuentro, se postró ante ella y luego se sentó en su trono y mandó poner otro trono para la madre del rey, la cual tomó asiento a su derecha.
Eliseo lo ve a y gritaba: '¡Padre m o, padre m o, carros y caballer a de Israel!' Y ya no lo vio más. Entonces tomó sus vestidos y los rasgó en dos partes.
El necio desprecia la instrucción de su padre; quien acepta la reprensión es prudente.
Quien desprecia al padre y a la madre, verá morir su lámpara en densas tinieblas.
Quien roba a su padre diciendo: 'No es pecado', comparte la conducta del bandido.
Al hijo que se burla de su padre y desprecia la vejez de su madre, los cuervos le sacarán los ojos, lo devorarán los aguiluchos.
A la comunidad de los recabitas, en cambio, Jerem as le dijo: 'As dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: puesto que habéis obedecido la orden de vuestro antepasado Jonadab, guardando todos sus mandamientos y obrando de acuerdo con todo lo que os ordenó,
no edifiquéis casas ni sembréis simiente ni plantéis vi as ni las tengáis, sino que habitaréis en tiendas toda vuestra vida, para que viváis mucho tiempo en el territorio en donde resid s como forasteros'.
En ti se desprecia al padre y a la madre, en medio de ti se hace violencia al forastero, en ti se oprime al huérfano y a la viuda.
Cada uno de vosotros respetará a su padre y a su madre; y guardaréis mis sábados. Yo, Yahveh, vuestro Dios.
Te pondrás de pie ante las canas y honrarás al anciano. Teme a tu Dios. Yo, Yahveh.
El hijo honra a su padre, y el siervo a su se or. Pues si yo soy padre, ¿dónde está mi honor? Y si yo soy se or, ¿dónde está mi temor? Yahveh Sebaot os habla, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre. Vosotros dec s: '¿En qué menospreciamos tu nombre?'.
Ya conoces los mandamientos: No matarás, no cometerás adulterio, no robarás, no levantarás falso testimonio, no defraudarás, honra a tu padre y a tu madre'.
Pues Moisés mandó: Honra a tu padre y a tu madre; y también: Quien maldiga a su padre o a su madre morirá sin remisión.
Ya conoces los mandamientos: No cometerás adulterio, no matarás, no robarás, no levantarás falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre'.
Guardad todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que cobréis ánimo y lleguéis a conquistar la tierra a la que vais a pasar para tomar posesión de ella,
y para que prolonguéis vuestros d as sobre el suelo que Yahveh juró dar a vuestros padres y a su posteridad, tierra que mana leche y miel.
Si un hombre tiene un hijo indócil y rebelde, que no quiere escuchar la voz de su padre ni la de su madre, ni les presta atención cuando lo corrigen,
Tendrás pesas cabales y justas, y medidas cabales y justas, para que se prolonguen tus d as sobre el suelo que Yahveh, tu Dios, te va a dar.
Maldito el que desprecie a su padre o a su madre. Y todo el pueblo dirá: Amén.
Porque no es una palabra vana, sino que es vuestra vida, y por esta palabra prolongaréis vuestros d as sobre la tierra que vais a poseer tan pronto como paséis el Jordán'.
yo pongo hoy por testigos contra vosotros al cielo y a la tierra de que desapareceréis rápidamente de la tierra por cuya posesión vais a pasar el Jordán, y no se prolongarán en ella vuestros d as, porque seréis enteramente destruidos.
Guardarás, pues, sus preceptos y sus mandamientos, que hoy yo te prescribo, para que seas feliz, tú y tus hijos después de ti, y para que se alarguen los d as de tu permanencia sobre el suelo que Yahveh, tu Dios, te da para siempre.
Honra a tu padre y a tu madre, como te lo ha ordenado Yahveh, tu Dios, para que se prolonguen tus d as y seas feliz en el suelo que Yahveh, tu Dios, te da.
Seguid en todo el camino que Yahveh, vuestro Dios, os ha se alado, para que viváis y seáis felices y prolonguéis vuestros d as en la tierra que vais a ocupar.
a fin de que temas a Yahveh, tu Dios, tú, tu hijo y el hijo de tu hijo, guardando todos los d as de tu vida todos sus preceptos y mandamientos que yo te prescribo, y as prolongues tus d as.
De all se trasladó David a Mispá de Moab y dijo al rey de Moab: 'Te ruego que mi padre y mi madre puedan acogerse a vosotros hasta que yo sepa lo que Dios va hacer conmigo'.