Mar a, la profetisa, hermana de Aarón, tomó en sus manos un pandero, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos para danzas.
Éxodo 2:7 - Biblia Castilian 2003 Dijo la hermana del ni o a la hija del Faraón: '¿Quieres que vaya a buscarte una nodriza de entre las mujeres hebreas para que te cr e al ni o?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte una nodriza de las hebreas, para que te críe este niño? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces la hermana del bebé se acercó a la princesa. —¿Quiere que vaya a buscar a una mujer hebrea para que le amamante al bebé? —le preguntó. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces la hermana dijo a la hija de Faraón: 'Si quieres, yo buscaré entre las hebreas, y me pondré al habla con una nodriza para que te críe este niño. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo su hermana a la hija de Faraón: ¿Quieres que llame a una nodriza de las hebreas para que te amamante este niño? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo la hermana del niño a la hija del Faraón: '¿Quieres que vaya a buscarte una nodriza de entre las mujeres hebreas para que te críe al niño?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte a una nodriza de las hebreas, para que te críe este niño? |
Mar a, la profetisa, hermana de Aarón, tomó en sus manos un pandero, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos para danzas.
Al abrirla, vio que en ella hab a un ni o y que el peque n lloraba. Compadecida de él, dijo: 'Es un ni o de los hebreos'.
'Ve', le dijo la hija del Faraón. Fue la joven y llamó a la madre del ni o.
Mar a y Aarón murmuraron contra Moisés a causa de la mujer cusita que éste hab a tomado, pues hab a tomado por esposa a una mujer cusita.
la mujer de Amrán se llamaba Yoquébed, hija de Lev, que le nació a Lev en Egipto; dio a luz de Amrán a Aarón, Moisés y Mar a, su hermana.