Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 19:23 - Biblia Castilian 2003

Moisés dijo a Yahveh: 'El pueblo no podrá subir al monte Sina, pues tú mismo nos lo has prohibido, diciendo: 'Delimita la monta a y declárala sagrada''.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Moisés dijo a Jehová: El pueblo no podrá subir al monte Sinaí, porque tú nos has mandado diciendo: Señala límites al monte, y santifícalo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Pero Señor —protestó Moisés—, la gente no puede subir al monte Sinaí. Tú ya nos lo advertiste; me dijiste: “Marca un límite alrededor del monte para que quede apartado como santo”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés contestó: 'El pueblo no puede subir al monte, pues se lo prohibiste y me dijiste: Pon un cerco al pie del monte y tenlo por lugar sagrado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés dijo a YHVH: El pueblo no podrá subir al monte Sinay porque Tú nos has advertido diciendo: Delimita el monte y santifícalo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés dijo a Yahveh: 'El pueblo no podrá subir al monte Sinaí, pues tú mismo nos lo has prohibido, diciendo: 'Delimita la montaña y declárala sagrada''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Moisés dijo a Jehová: El pueblo no podrá subir al monte de Sinaí, porque tú nos has mandado diciendo: Señala términos al monte, y santifícalo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 19:23
3 Referans Kwoze  

Fija al pueblo un l mite alrededor de la monta a y le dirás: 'Guardaos de subir a la monta a y de tocar la falda del monte; porque quien tocare la monta a morirá sin remisión'.


Yahveh le respondió: 'Anda, baja, y luego subes tú con Aarón; pero que los sacerdotes y el pueblo no traspasen los l mites para subir a Yahveh, no sea que él irrumpa contra ellos'.